I sat down and my mind triggered off dull thuds of depression.请问 thuds of 怎么解释 用英文解释最好

热心网友

I sat down and my mind triggered off dull thuds of depression译文:我坐下,我的心猛然地沉浸于一片阴霾抑郁之中。这里thuds of 本义为:砰的一声,这里引申为猛然的,突然。和triggered相呼应。

热心网友

砰一声

热心网友

既然你说要用英文解释,我就试一下吧,本来前面的中文解释已经很到位了.I sat down and my mind went black badly.