请具体点 谢谢
热心网友
科幻小说《蝇王》英 威廉·格尔丁著小说的情节并不复杂,它描述了这样一个故事:在一场未来的核战争中,一架飞机带着一群男孩从英国本土飞向南方疏散。飞机被击落。孩子们乘坐的机舱落到一座世外桃源般的,荒无人烟的珊瑚岛上。起初这群孩子齐心协力,后来由于害怕所谓的“野兽”分裂成两派,以崇尚本能的专制派压倒了讲究理智的民主派告终。《蝇王》蝇王即苍蝇之王,源于希伯莱语“Baalzebub”,在《圣经》中"Baal"被当作“万恶之首“,在英语中,“蝇王”是粪便和污物之王,因此也是丑恶的同义词。小说的人物,情节乃至环境描写等各方面都具有某种象征意味。一九八三年,格尔丁凭借《蝇王》一书被授予诺贝尔文学奖。纵观他的作品,《蝇王》无疑是其中最重要也是最具影响的代表作。主要内容:金发少年拉尔夫爬下岩石的最后一截,又开始摸索着向环礁湖方向走去。 “等等!”一个胖乎乎的男孩喊住了他,这名男孩个子稍矮,人们都叫他“猪崽子”,“这里有大人吗?”“没有了,”刚满12岁的拉尔夫说道,“他将我们投到这里就走了,这儿准是一个岛。” 拉尔夫和猪崽子是在一场未来的战争中乘飞机撤离美国时坠落到这个岛上的。 二人来到海岸边,猪崽子说:“咱们得找找别人。” 拉尔夫拾到一个海螺,凑在嘴边嗡嗡地吹起来。海滩上影影绰绰地出现了许多人影,一大群男孩儿循声向这边赶来。其中一队穿黑衣的男孩儿是教堂的唱诗班,领头的男孩儿是个瘦高个,一头红发,名叫杰克。 拉尔夫举起海螺,“我觉得该有个头儿来对某些事情下决定。” “我该当头儿,”杰克矜持地说,“因为我是唱诗班的领唱。” 拉尔夫提议通过投票选一个头儿,结果他自己当选了。杰克不禁有些恼羞成怒。拉尔夫忙说:“杰克,唱诗班仍然归你管。” 拉尔夫、杰克和长得瘦小却挺精神的西蒙一起做了番全岛的巡视,经过侦查,他们确定所在的地方是一个孤岛。“这个岛是属于咱们的,”拉尔夫对另两个男孩说。 再次开会时,拉尔夫决定生起一堆火,好让路过的船能发现他们。 这时一个六岁的男孩儿拿起了海螺,他说刚才见过一只蛇状野兽,好像要吃掉他。大孩子们哄堂大笑,认为小男孩儿在做恶梦。 很快大家堆起了树枝。拉尔夫用猪崽子的眼镜作聚光镜,小心地点起篝火。火越来越大,闪烁着灿灿的火光,孩子们欢腾了。火堆中的一条藤蔓被火烧得扭曲挣扎,小家伙们不禁尖声大叫起来:“蛇!蛇呀!” 可是这堆火没有维持多长时间,看护火堆的孩子跟着杰克去猎野猪,结果火堆熄灭了。“你们总是到处乱跑!”没猎到野猪的杰克遭到正在搭建窝棚的拉尔夫的训斥。 “可咱们需要肉呀!”杰克说。 “咱们更需要的是窝棚。”拉尔夫说。 他们俩涨红着脸互不相让。 拉尔夫说:“我们需要窝棚不仅仅为了遮蔽风雨,还因为这里也许有野兽!” “是的,”杰克不得不承认道,“丛林里好像有什么东西在一直跟着我。” 西蒙独自一人在森林中漫步。柔软的泥土里留下了西蒙的脚印,而当他一碰到藤蔓,它们就从上到下颤动起来。他停住脚弯腰钻进一块藤蔓织成的大“毯子”,窥视着那边的空地。但他什么都没发现。 孩子们渐渐习惯了荒岛上的生活。他们从早到晚地干活、玩耍、吃喝。 一天中午下了管理火堆岗位的罗杰无聊地尾随着一个小男孩儿,并且捡起石子打向他,但罗杰始终没敢真的打中他。虽然在荒岛上没有了道德的约束,可是罗杰的手臂仿佛还受到文明的制约。 不远处,杰克站在树下往脸上抹着粘土。他对走来的罗杰说:“我这样是为了打猎,像在战争中那样。”可同时,杰克感到自己的面孔被藏了起来,这使得他摆脱了一种羞耻感。罗杰勉强地微笑着说:“那你看上去真像个大花脸。” 这时,拉尔夫在海平面上发现了一艘船!但是,山上的火堆却在此时熄灭了。 山脚下猎野猪的队伍回来了,他们抬着死野猪,唱着歌。“杀野兽哟!割喉咙哟!放它血哟!” 拉尔夫怒气冲冲地冲杰克叫道:“你们怎么能让火灭了呢?” “我们可以把火再生起来。拉尔夫,真够刺激的,我们猎到了野猪。”杰克得意洋洋地说道。 船开走了,这种损失给猪崽子的打击实在太重了。他尖声叫道:“你们!你们的鲜血!杰克!你们!你们的打猎!咱们本来可能已经回家了——你们不该把火弄灭了。你们说过你们会一直保持有烟的——” 杰克“啪”地打飞了猪崽子的眼镜。眼镜撞到岩石上碎了一片。 猪崽子重新戴上眼镜,恨恨地对杰克说:“现在我只有一只眼睛了。你等着瞧——” 可杰克等人毫不在乎,生起火堆烤上了野猪肉。一个孩子扮作野猪跑到众人围的圈中,大家做出揍他的样子,边跳边唱:“杀野兽哟!割喉咙哟!放它血哟!” 拉尔夫吹响海螺召集大家开会。 一个小家伙在会上讲起他晚上的恶梦。他梦见自己在窝棚外面与什么搏斗,而当他醒来后发现似乎真有什么东西在林子里晃动。 另一个叫帕西佛尔的小男孩儿则皱起面孔,泪如泉涌。他喃喃地说着什么,大家都没有听清。杰克清了清嗓子宣布道:“他说有野兽从海里出来。”小家伙们鼓噪开了。 西蒙觉得他有发言的必要,于是拿起了海螺,“大概,”他犹豫不决地说,“大概是有一只野兽的。”男孩们纷纷指责西蒙胡言乱语。“我是想说……大概野兽不过是咱们自己。”西蒙接着说道:“咱们可能是一种……”西蒙竭力想表达人类最基本的病症,却说不清楚。他灵机一动,“什么东西是最肮脏的?” 有人说:“大概他指的是一种鬼魂。”孩子们发出一阵嘘声,接着有人插了一句,“也许野兽就是鬼魂。” 大家像是被风摇撼了一下。“抢着说话的人太多了,”拉尔夫说道,“要是你们不遵守规则,咱们就不会有真正的大会。” 杰克则叫道:“让规则见鬼去吧!我们是强有力的——我们会打猎!要是有野兽,我们就把它打倒!”他狂叫一声,跳下灰白的沙滩,其他与会者也一哄而散。 夜里,拉尔夫正做着美梦。突然,“拉尔夫!醒醒!”有人摇他的手臂。“——野兽——”“我们看见野兽了——” 拉尔夫慌忙爬起身来,召开了大会。他把海螺递给发现野兽的埃里克兄弟。 “我们俩亲眼看到了野兽。不——我们当时没睡着——” “野兽毛茸茸的。头后面有个东西飘来飘去——像是翅膀。它动得太——” “有眼睛——” “牙齿——” “爪子——” “我们俩没命地逃——” 会议上大家决定去山上打野兽。西蒙走在拉尔夫前头,他对那对双胞胎的话有点儿怀疑——一个会用爪子抓人的野兽,坐在山顶,没留下什么足迹,还跑得不快。他嘟囔道:“我不信有什么野兽。” 男孩们在山岩上没发现什么。拉尔夫说道:“我们必须爬到山上。野兽是在那儿发现的。”于是队伍向山顶爬去,刚走了不久,前方的矮灌木丛突然被撞开了。孩子们发狂地从野猪小道上逃开来。拉尔夫看见一头野猪向被撞倒的杰克冲去。他冷静地把手中的尖木棒掷了过去,“我投中了!长矛扎了进去——” 可被救的杰克丝毫没有感激,他说道:“那不是野兽,是头野公猪。” 猎到野猪的孩子们又玩起了游戏,一个孩子模仿野猪,另一些人则用长矛去扎他。企图伤害的欲望主宰了一切,他们忘记了这是个游戏,长矛把那个孩子刺得直叫。 “杀野兽哟!割喉咙哟!放它血哟!” 杰克和拉尔夫之间又因为野兽的事情争吵起来。杰克借拉尔夫害怕野兽为名要求罢免他,但大家都沉默不语,没有表态支持杰克。杰克生气了,眼角滚出耻辱的泪水。“我不与你们玩了。不过我打猎时谁要参加都可以。”说罢他跑开了。不久后,拉尔夫就发现几乎所有的大孩子都跑去投奔杰克了,他身边只剩下的猪崽子和双胞胎。 打猎的孩子们都跟随着杰克。在森林中,他们发现了正在休息的野猪群。杰克瞄准一头母猪掷出了手中的长矛;很快,在孩子们的追杀下老母猪倒下了。杰克把自己粘血的双手往岩石上擦擦,然后开始宰割这头猪。杰克把割下的猪头挂在木棍上插在地下,然后大声说道:“这个猪头是献给野兽的,猪头是供品。”猪头放在那里,眼睛是昏暗的,微微地咧着嘴,牙缝中满是黑污的血迹。孩子们感到害怕,拔腿跑向开阔的海滩。 西蒙独自来到猪头近前。一大群苍蝇把一旁的猪内脏围成了黑团,发出锯木头似的声音。西蒙感到一阵眩晕,周围真实的东西变得虚幻起来,挂在木棍上的猪头似乎变成了苍蝇之王露齿而笑。西蒙微微翘起脑袋,但蝇王好像随时挂在他的面前。 “你是个无知的小笨蛋。”蝇王似乎开口说道,“你独自一人来这儿干什么?难道你不怕我——野兽?” 西蒙不禁打了个冷战。 “别梦想野兽会是你们可以捕捉和杀死的东西!”猪头继续说:“你心中有数,我就是你的一部分,因为我就是罪恶!”蝇王像个气球般膨胀起来。“别再试图弄清什么真相,回到其他人那里去,——不然,我们会要你的小命!懂吗?” 西蒙终于失去知觉,昏了过去。 傍晚渐渐过去,西蒙醒过来了。蝇王还挂在木棍上,像个黑色的球。西蒙吃力的爬出藤蔓,向前走去。 西蒙看到山顶上有一个隆起的东西动了一下。苍蝇围着那东西的脑袋形成了一朵黑云。随后蓝色的降落伞倒塌下来,臃肿的身形向前倾去。原来,传闻中天上来的野兽只是一具飞行员的尸体,帆布把他的尸体裹住,在狂风中变幻着各种的姿态。 西蒙急匆匆地向山下赶去,他要去告诉大家真相。 天下起了暴雨,吃过野猪肉的孩子们涌到沙地上跳起了舞。罗杰装作一头野猪,其他孩子在他身边形成了一个跑动着的、不断扩大的圆圈。孩子们拿起长矛、木叉和木柴加入了圈子。 “杀野兽哟!割喉咙哟!放它血哟!” 黑沉沉的苍穹绽裂开一道蓝白色锯子状的口子,带着硫磺味儿的霹雳打将下来。此时一群小家伙们从森林边飞奔出来,惊恐地叫道:“野兽!野兽!”有一个东西正从树林里爬出来,在“野兽”面前孩子们发出受伤似的尖利惊叫。“野兽”跌跌绊绊地爬进圆圈。 “杀野兽哟!割喉咙哟!放它血哟!” 一条条木棒揍下去,重新围成圆圈的孩子们嘴里发出咀嚼声和尖叫声。“野兽”在圈子中双膝着地,手臂交叠着护住面孔。衬着电闪雷鸣的巨响,“它”大叫大嚷说山上有具死尸。“野兽”挣扎着冲破包围圈,从笔直的岩石边缘摔到下面临近海水的沙滩上,人群跟着“它”蜂拥而下,跳到“野兽”身上撕扯抓咬。 一阵大风吹来,山顶上的降落伞带着尸体飘向大海。孩子们一哄而散,只留下“野兽”躺在那里,鲜血染红了沙滩。 入夜后海水越涨越高。一条由小生物组成的闪亮的边镶在西蒙尸体的四周,拥着他飘入大海。 连接城堡岩和岛屿主体的隘口被杰克一伙控制了,在最高的岩石下塞着一根圆木,随时可撬下岩石塞住隘口。不过城堡岩里的人却担忧生火的问题。于是杰克带上两个人去拉尔夫那里抢到了猪崽子的眼镜,一劳永逸地解决了问题。 “我得把眼镜找回来,”丢失了眼镜的猪崽子啜泣起来,“我要去找那个杰克,我要说我不是来企求眼镜的,不要因为你强你就可以为所欲为,有理才能走遍天下。” 拉尔夫和猪崽子来到城堡岩,他把海螺凑到嘴边,呜呜地吹起来,“——开大会。” 杰克叫喊得比嘲笑还要响。“你们滚开,拉尔夫。你们守着你们那一头,这儿是我的一头,我的一伙人,你们别来管我。” “你抢走了猪崽子的眼镜,”拉尔夫说道,“你一定得还给他。” 杰克二话不说,双方打斗起来。 一片喧闹声中,猪崽子叫道:“是照规矩,讲一致好呢?还是打猎和乱杀好呢?”拉尔夫也喊道:“大家说哪一个好一些?” 在他们俩头上高高的地方,罗杰极度兴奋、恣意地把全身的重量压在杠杆上。接着这块红色的巨石直朝隘口蹦跳而下,拉尔夫忙扑倒在地。巨石从猪崽子的下巴到膝盖之间这一大片面积上擦过;海螺被砸成无数白色的碎片,猪崽子一言未发就从岩石的侧面翻落下去。他的脑壳迸裂,脑浆直流,头部变成了红色。 白色的海浪翻腾着冲上礁石,卷走了猪崽子的尸体。 杰克猛地发狂尖叫:“看见没有,这就是你们的结果!海螺完了!”他边说边向拉尔夫掷出长矛。拉尔夫转身逃入森林。 拉尔夫再次潜回到城堡岩附近,被迫投奔杰克的双胞胎发现了他。埃里克一声不吭,可萨姆倒试图尽起他的职责,“你得走,拉尔夫,你马上就走开——”他晃着长矛,做出凶狠的样子。 “他们恨你,拉尔夫。他们打算干掉你。”“他们明天要追捕你。” 罗杰朝他们爬来。“他来查岗了。快走,拉尔夫!” 第二天晨曦初露拉尔夫就醒了,突然他听到罗杰打人的声音:“你能肯定他打算躲在那里面?”在重刑之下双胞胎吐露了这一秘密。 拉尔夫像只猪似地窜了出去。他猛地一头撞进了一块空地,发现自己又回到了那块空地里面——死猪头的嘴咧得很大,在那儿笑,这时不再是嘲笑一方湛蓝的天空而是讥讽一片浓烟。他们要用烟把拉尔夫熏出来,他们在放火烧岛! 拉尔夫惊叫一声冲出树丛,他挥舞长矛打翻围捕者,然后掉头就跑。 他被一个树根绊倒在地,追逐的喊叫声更响了。他摇摇晃晃地站起来,紧张地准备承受更进一步的种种恐怖,抬头一看,只见一顶大盖帽,接着他看到海军军官制服。站在沙滩上的是一个海军军官,吃惊而又警惕地俯视着拉尔夫。 “我们要带你们走,你们一共多少人?” 拉尔夫木然地看着他,一时间他脑海里闪过一幅幅画面,西蒙死了、猪崽子死了——杰克已经……拉尔夫止不住热泪滚滚,全身抽搐着呜咽起来。这是他上岛以来第一次尽情地哭;他失声痛哭:为童心的泯灭和人性的黑暗而悲泣,为忠实而有头脑的朋友猪崽子坠落惨死而悲泣。 军官处在一片哭声的包围中,被感动了。他转过身去,让他们有时间镇定一下,他等待着…… (全文完) 作者简介:威廉·戈尔丁(1911。12—1993。6)出生于英国康沃尔郡。早年毕业于牛津大学布拉西诺斯学院。二战爆发时加入英国海军,战后在一所教会学校任教。由于战争的影响。戈尔丁对人类的看法产生了变化。此后他开始了小说的创作,从《蝇王》到《纸人》都展现了人罪恶的“本质”。 1954年,历经21次退稿后,《蝇王》正式出版,获得了巨大的成功。被尊为“英国当代文学典范”。此后他还写过《后来人》、《珊瑚岛》、《一个埃及人的旅程》等科幻作品。 1982年,戈尔丁凭《蝇王》一书获诺贝尔文学奖。对其评价为:“他的小说用明晰的现实主义的叙述艺术和多样的具有普遍意义的神话,阐明了当今世界人类的情况。” 。