同样是垃圾的意思:litter,garbage,rubbish,trash有何区别?

热心网友

“litter”,“garbage”,“rubbish”和“trash”四个字都有垃圾的意思。首先讲“litter”一字,因为“litter”跟其它三个字有区别。“litter”一般是指在公众地方路过行人掉下的体积小、数量不多的小垃圾。所以路边的垃圾桶是可以用“litter bin”来形容。“litter”也可以作动词,是“丢垃圾”的动作。其它三个字,只有“trash”可以作动词,而“garbage”和“rubbish”都不可以。“garbage”,“rubbish”与“trash”的意思是一致的,一般是指体积比较大,堆头比较大的垃圾。“garbage”这字虽然英美都有用,但通常都不会是首选。相比来说肯定是美国比英国多用。而且这字的来源是美国也是肯定的。美国是移民国家,“garbage”一字,是来自法文“garbelage”[倾倒垃圾]或意大利文“garbuglio”[混杂]。美国通常用“trash”。英国多数用“rubbish”。。