是一首英文歌中的片段,请大家翻译一下汉语:i' osehappyhoursthatweonceknew,tho'longagostillmakemeblue,theysaythattimehealsthebrokenheart,buttimesstoodstillsincewe'vebeenapart.

热心网友

我愿沉浸在昨日的梦幻那段我们共度的快乐时间虽已久远却仍旧令我伤感人们说时光能填补破碎的心田但它却驻留在我们分别的瞬间

热心网友

i' osehappyhoursthatweonceknew,tho'longagostillmakemeblue,theysaythattimehealsthebrokenheart,buttimesstoodstillsincewe'vebeenapart.大家都做了,我就不忠于原文了。听说,时间能使伤口愈合。和你分手时,我便祈祷时间来平和这满心的伤苦。但是,我无力把生活调回自己的正常节奏。每天每天都在想你。想我们的快乐,我笑;想我们的伤痛,我哭。我仍生活在过去的时光中;自从你走,我的时间没有前进过一步。55555555555555555555555555555555555555555555555555555555555

热心网友

i' osehappyhoursthatweonceknew,tho'longagostillmakemeblue,theysaythattimehealsthebrokenheart,buttimesstoodstillsincewe'vebeenapart.昨日之梦令我迷醉,欢乐时光有君随!回首往事仍伤悲:人说岁月能补心破碎,奈何沙漏停流君不回。

热心网友

《大家翻的很好啊!我也来给素晴提供另一参考译本》我想要抓住昔日那洵烂的绮梦;因为那欢愉的时刻仅属于我们。虽已时过境迁却依然令我触动;都说时间最能治愈破碎的心灵;但它却停滞在我们分手刹那间。

热心网友

我愿活在昨日梦里那欢乐时光有我有你虽然远逝仍伤我心常说时间可愈心中伤痛它却停在分别时刻

热心网友

十月的翻译得好好,这是我的:嘻嘻~~请指正~~i' osehappyhoursthatweonceknew,tho'longagostillmakemeblue,theysaythattimehealsthebrokenheart,buttimesstoodstillsincewe'vebeenapart.我一直生活在过去,沉醉于我们共同度过的快乐时光。那久逝的日子,仍能让我惆怅人们都说时间会缝合我心中的裂逢,但它似乎依然停留在我们分别的那一刻。