球输了也就罢了,但老胡的受伤却让南钢同曦队的这场失利因此得不偿失。这个句子有什么语病?
热心网友
如果要严格的说,问题就多了1。“老胡的受伤” 这在口语中是能被理解的,也默认为正确的,但是写出来就发现,受伤是动词性的词,怎么能用“老胡的”来修饰?2。“这场失利”应该说是“这场球赛的失利”3。“因此得不偿失”首先,应说“因此显得****”比较好其次,得不偿失是只有得到,但是失去更大,而此句中说的是老胡受伤了,球赛又失利了,完全没有“得”,哪来的“得不偿失”呢?建议改为“雪上加霜”一类的
热心网友
存在2种情况,表述不清楚.情况1:由于老胡的受伤所以球输了情况2:球输了(并不是老胡造成的),老胡也受伤了~所以得不偿失