英文可以叫英语,日文也可以叫日语,怎么中文就没有人叫“中语”?而要叫“汉语”?叫汉语时为何也没人叫“汉文”而是“中文”?不要告诉我是习惯,我想知道具体原因。请给出能说服人的合理解释,谢谢!
热心网友
之所以叫汉语,是因为绝大多数中国人都是汉族,少数民族的语言并不具有代表性语,指语言,包括各地方言但文,指文字,文字是统一的简写的中文因此“语”和“文”还是有区别的英文可以叫英语,日文也可以叫日语那是一种带有缺陷的口语化的叫法,实际应该分别对待:如果指的是语言,就应该叫英语,如果是文字,就该叫英文
热心网友
语言这种东西不用过于较真,习惯成自然也正所谓世上本没有路,走的人多了也就成了路。
热心网友
为什么叫英文输入法而不叫英语输入法呢