(あそこに いるのは田中さんじゃ ありませんか。いいえ、田中じゃ なさそうです)。田中じゃ なさそうです中的“ なさ”是什么意思?全部该怎么翻译啊???请帮帮我

热心网友

那边的那个人不是田中吗?不,好像不是田中。“なさ”是表示否定的“ない”加样态助动词“そう”。因为“ない”是单音节形容词,必须去掉“い”加上“さ”,所以用“なさそう”。表示说话者的推测、猜测。

热心网友

那边的那个人是田中吗?不,好像不是田中。“なさ”是“ない”+样态助动词“そう”之后的形式。