比如说 “She must sweep the floor.”1、这个句子的疑问句“Must she sweep the floor?"应该怎么翻译呢?2、它的否定形式“No,she mustn't.""No,she needn't"有什么区别?针对上一个疑问句的回答,应该用哪一种?还是说二者都可以,只是在语气上有所区别呢?请交各位大侠哦!!!拜托啦!!!
热心网友
1、这个句子的疑问句“Must she sweep the floor?"应该怎么翻译呢?翻译:应该她擦地板吗?2、它的否定形式“No,she mustn't.""No,she needn't"有什么区别?No,she mustn't.一般的否定回答中(不时针对该句)意思是:不,她不会去做(某事)。(这里具有个人主观色彩)No,she needn't这里的回答一般是针对回答必须与否的问题,因此可以翻译为:不,她不必去做某事。有的时候二者都可以,但有的时候是不可以换的,比如在带有主观个人看法的时候就不可以换。
热心网友
1、这个句子的疑问句“Must she sweep the floor?"应该怎么翻译呢?翻译:应该她擦地板吗?2、它的否定形式“No,she mustn't.""No,she needn't"有什么区别?No,she mustn't.一般的否定回答中(不时针对该句)意思是:不,她不会去做(某事)。(这里具有个人主观色彩)No,she needn't这里的回答一般是针对回答必须与否的问题,因此可以翻译为:不,她不必去做某事。有的时候二者都可以,但有的时候是不可以换的,比如在带有主观个人看法的时候就不可以换。
热心网友
不可用,No ,she mustn't (不准,不允许)来回答,只可回答:yes,she must(必须).或no ,she needn't(不必)
热心网友
Must she sweep the floor? 她必须要擦地板吗?、回答:No, she needn't.不,没必要。must的否定形式表示“不应该”或“不许可”,语气比较强烈。例如:We mustn't waste our time. 我们不应该浪费我们的时间。在意义上,must的否定式“不必”须用need not,例如:Must we hand in our exercises today?---No,you needn't.我们必须今天交练习吗?--不,不必交。
热心网友
比如说 “She must sweep the floor.”1、这个句子的疑问句“Must she sweep the floor?"应该怎么翻译呢?2、它的否定形式“No,she mustn't.""No,she needn't"有什么区别?针对上一个疑问句的回答,应该用哪一种?还是说二者都可以,只是在语气上有所区别呢? 答:She must sweep the floor.要翻译成,“她一定得扫地。”回答时:mustn't要译成,“千万不要”,语气严厉;needn't译成,“不必”语气较缓和。
热心网友
Must she sweep the floor? 她必须要擦地板吗?、回答:No, she needn't.不,没必要。No,she mustn't,这样回答是不对的。