Rail deal to force fares up by 15%在这个标题中deal怎么理解呢?
热心网友
“deal”有“交易”的意思。要充分理解还要看全文,看看背后的是什么的“交易”。有可能是铁路局最近通过一单“交易”购置了很多改善服务的设备,一来服务水平提升了,另外一来又需要大量资金清付货款,所以需要加价。另外,也有可能是铁路局与中央政府有协议[即交易],中央政府取消车票补贴,铁路局从其它地方得益。老百姓的火车票便要加价了。“deal”在这里是noun才成句,英语的表达方式是这样的。如果要用verb,便要用“deals”,因为“Rail”是singular。