热心网友
《说文》“名”之解读华东师范大中文系 曹翔 许慎《说文解字》云:“名,自命也。”今人把许慎的这个经典释义多解读为“名是自己命取的”,但这种解读经不起推敲。其实,许慎的本意是说“名,是自己的命”。“名”的造字理据与相关的文献资料、民俗遗风相吻合,无不印证了华夏先民所崇尚的“名是命”的观念意识。许慎的释义忠实地保存了华夏先民“名”概念的本质内涵。 “容易”的词汇化与“容”表“许可”义的双音化之关系南京师范大学中文系 晁瑞 清代翟灏与当代学者周日健、王小莘,胡绍文都谈到“容易”的词汇化问题,但是阐述其词化过程尚欠允当。本文在考察文献的基础上,发现“容”表示“许可”义双音化在前,“容易”词化在后。据此笔者有理由相信:随着“容”表示“许可”义的双音化,频繁在线形结构上相邻的“容”与“易”就词化了。 语言演变中的“返祖”现象初探南京大学中文系 车淑娅 语言演变中的“返祖”现象是指在语言演变中,某种语言现象在语言发展的某个时期消失了,在经历了或长或短的一段时期之后,这种语言现象又重新出现了。我们称这种语言现象为语言演变中的返祖现象。这种语言返祖现象分布在语言系统中的各个方面,本文列举三种表现形式,即:词的返祖、词义的返祖和语法功能的返祖。一、词的返祖是指该词在演化过程中词形和意义都没有变化,但是在该词出现以后,有一个时期不再被使用,或者不再被广泛使用,该词所表达的意义由另外的词所代替,但在另一个时期,该词又取代其他词重新被用来表达这一意义。最早见于《韩非子》中的“看望、探望”义的“看”,在此后的二百多年中未再见用例,其间“看望、探望”一义主要由“问”等词来表达,到东汉才又再次出现。其间经历了一个“初次出现——沉淀——再次出现”的沉浮过程,反映了语言演变过程中词的返祖现象。二、词义的返祖是指该词在演化过程中词形没有沉淀,只是该词的某种含义在某个时期不再被使用,或者不再被广泛使用,该词在该时期表达的是另外的意义。但在另一个时期,沉淀下去的含义又重新浮现出来。(一)“小姐”作为女子通称含义唐时就已出现,宋时也有少量用例。但此期之后并未扩大范围或继续延用,唐朝对年轻女子的另一个称呼语“小娘子”延用至宋用以指称年轻女子。直至“五四”以后,“小姐”才又可以用作对任何女子的通称,且较多地是作为雅称、尊称来使用。(二)“小姐”指称地位卑微女子含义始现于宋代,但此期以后没有得以延用。至清代始浮现,但使用范围不大,时间不长,此后“小姐”指称妓女的用法又一次沉淀下来。直到20世纪后半期这种含义又一次浮现。其间经历了一个“初次出现——沉淀——再次出现——再次沉淀——重新浮现并广泛使用”的沉浮过程,反映了语言演变过程中词义的返祖现象。三、语法功能的返祖是指某些具备某种语法功能的词,在语言演变的过程中,有一个时期没有或者未发现又或者很少发现它们具备这种语法功能的用例,或者说在这一时期,它们似乎不再具备这种语法功能。但是在后来的某个时期,它们的这种语法功能又浮现出来,而且使用广泛。六朝新兴的一个句尾语气助词“那”,在六朝以后直至唐末近三百年间处于沉淀时期,此时期句尾语气助词“那”的语法功能主要由另一个句尾语气助词“耶”承担,到晚唐五代句尾语气助词“那”再次出现,完成了一个“初次出现——沉淀——再次出现”的沉浮过程,反映了语言演变过程中词的语法功能的返祖现象。四、语言演变过程中各个系统所表现出来的返祖现象的语言学成因,一是语言内部选择机制作用的结果,二是经济原则的作用,三是社会文化心理的作用。 《世说新语》和敦煌变文常用词比较研究厦门大学中文系 陈明娥 常用词是汉语词汇的基础和核心,它一方面保证了语言的连续性发展,另一方面又为新词的出现提供了原料基础。正因为这种稳定性使常用词的演变研究变得更加重要。常用词的演变是一种深层次的根本性的变化,它影响到整个词汇系统乃至整个语言系统的变化。我们以带有鲜明口语、俗语化色彩的典型文献《世说新语》和敦煌变文为语料,分别选择了40组典型的常用词,对它们在两书中的使用情况作了穷尽式的统计,然后从常用词的使用频率、词汇形式、语义特点、语法功能诸方面作了全面的比较分析,从中大体可以窥见从南北朝初期到唐代二三百年的时间里汉语词汇系统的深层变化。《世说新语》和敦煌变文常用词的使用情况也可为专书的语言研究、中古和近代汉语词汇研究提供丰富翔实的材料,这些语言事实对于汉语史的分期也会有一定的启发。 也谈同经异译的语言研究价值南京大学中文系 陈文杰 利用同经异译相互参校,是六朝就已开始运用的佛经研究方法。在今天的语言研究中,它对于考释词语、识别新的语法成分、管窥语言的发展和译经语言的复杂性、正讹误、辨通假等仍然具有重要的参考价值。但同时也必须看到,同经异译的对比只是给问题的解决提供了可能性,而要把这种可能性转化成必然性,一般来说还必须有其他方面的证据。 宋本玉篇删改原本玉篇考[日本]熊本学园大学 丁锋 南梁顾野王《玉篇》于543年成书,至宋1013年大幅度重修,历近五百年。其间虽数度小有增删,但大致保持原本面貌。今取日本尚存原本《玉篇》残卷2072字与《大广益会玉篇》比较,探究其重修体例与重修宗旨。经研究,发现宋本重修时履行了大删书证、大改反切、大增字条等三大原则,对义项则综合实施删除、改订与增补并举的原则。其意图在于要造就一部便捷的多字的应时的字典。宋本的“大、广、益、会”只体现在收字上,收字以多为佳反映了有宋一代字书编修的一般取向。在增补的义项中多有引用《说文解字》的现象反映了宋代对说文学的关注与推崇。全文分五章展开讨论,约计一万五千字。 常用双音词的历时替换浙江大学 丁喜霞 自80年代末以来,常用词研究日益受到人们的重视,取得了可喜的成就。如蒋绍愚先生在《古汉语词汇纲要》、《近代汉语研究概况》、《蒋绍愚自选集》中都多次论及常用词演变研究的问题,张永言、汪维辉两位先生在《中国语文》1995年第6期上发表了《关于汉语词汇史研究的一点思考》一文,从认识上和实践上大力倡导常用词演变的研究。李宗江先生的《汉语常用词演变研究》、汪维辉先生的《东汉-隋常用词演变研究》,更代表了目前常用词演变研究的最高水平。此外,有关词汇研究的专著中也常涉及常用词演变问题,还有一些单篇论文也涉及这一领域。但是,综观已有的常用词研究成果,我们发现以往探讨的常用词不论是实词还是虚词,基本上都是单音词的历时更替性研究,双音词极少。如汪维辉先生的《东汉-隋常用词演变研究》探讨了41组常用实词,涉及到的双音词只有“他人/旁(傍)人”一组;李宗江先生的《汉语常用词演变研究》,只有极少文字言及双音词“方才”、“犹自”、“唯独”。双音节是现代汉语词汇的音节主体,双音复合词是汉语词汇系统的核心与关键,其中自然有不少属于常用词。如一般公认的3000常用词中,有单音词1337个,复合词1663个(统计数字据王又民《汉语常用词分析及词汇教学》,《世界汉语教学》1994年第2期,59页)。如果对常用词的研究只集中在单音词的替换研究上,很少涉及双音词的形成和发展问题,就难以了解汉语词汇由单音词为主过渡到以双音词为主的演变过程,不考虑双音词的历时替换问题,难以全面描写汉语词汇的发展历史。常用双音词的演变研究,不仅要从构词的角度研究双音词是怎样成词的,还要从历时演变的角度,考察双音词在成词的过程中,语音、语义和用法发生的变化,以及对前此产生的同义双音词的替换。兹以常用双音词“依靠”、“倚靠”、“房屋”、“窗户”为例,考察“依靠”和“倚靠”对历史上形成的同义双音词“依怙、依恃、依倚、依凭、依傍、倚仗、仰赖、仰仗”的历时替换;“房屋”对“房室、屋室、室屋”的替换,“窗户”对“户牖、牖户”的替换。籍以呼吁加强对常用双音词的成词和演变的研究,加强对常用双音词的同义形式在历史发展过程中发生的历时替换的研究。 中土佛教文献词语诠释南京师范大学文学院 董志翘 中古时期的中土佛教文献,占有一定的数量,且具有较强的口语性,从语料学角度而言,它比同时期的汉译佛典更为可靠,所以在汉语史研究中,应对这一部分材料予以关注。同时,进行中土佛教文献语言研究,对于这些文献的进一步整理利用、对于大型语文性辞书的编纂均有较大的参考价值。本文以《洛阳伽蓝记》、《弘明集》、《高僧传》为例,对其中的10个词语作了诠释。 “举”字补说 四川大学中文系 杜晓莉 《说文·手部》:“举,对举也。”辞书中举字条下有关动作的意义多可由此找到引申的源头,只是有的引申线索清晰,有的不清晰。《汉语大字典》该字下所列的第28义项:取,拾取;第29义项:没收,它们之间应该有引申关系,强制性地“取”物即为“没收”。近日读汉译佛经,发现这条引申线索还可继续延伸,引申出其它三个义位:1。收拢,收聚;2。放置;3。藏。这三个意义的“举”还可以分别与别的词同义连用,构成一系列两字组甚至三字组,如“收举”、“举置”、“藏举”、“举藏”、“举置藏”等等,这些同义连文的组合,也正说明了“举”的这三个意义的存在。但这三个意义未被《辞海》、《汉语大字典》等许多辞书收录。对于“举”的“藏”义,郭在贻先生曾经有过论述,他认为:“举作藏解,实为?l之借字”,“?l者藏也”。(郭在贻《训诂丛稿》第202页,上海古籍出版社,1985年版)但是,我们发现,“举”的“藏”义和它的“收拢”“放置”义有比较明显的源流关系,不必解释为“?l”的借字。这样的理解,还可以从司马贞《索隐》和裴骃《集解》对《史记·仲尼弟子列传》“子贡好废举,与时转货赀”的注解中得到支持。此外,本文还补充了几个汉译佛经中的例子,并在此基础上作进一步探讨。 词尾“自”的生成南京师范大学文学院 范崇峰 中古时期“自”常用作词尾,它由作状语的代词“自”逐步语法化而成,形成于汉代,魏晋时期发展成熟并广泛应用。 古籍电子化与中国古代文史研究 ——以文渊阁《四库全书》电子版原文及全文检索版为中心黑龙江大学中文系 范子烨 本文以文渊阁《四库全书》电子版原文及全文检索版为切入点,阐明了古籍电子化对中国古代文史研究的重要意义,同时也评介了其他的古籍电子化工程及数据库,涉及了中国大陆以及香港、台湾地区的多家专业网站,指出中国大陆的全文检索版《四库全书》和《四部丛刊》乃是当今世界中国古籍电子化的制高点,代表了古籍电子化发展的正确方向。 《荆州记》辩误一则(缺)南京师范大学中文系 方向东 《太子慕魄经》非安世高译考浙江大学汉语史研究中心 方一新 《太子慕魄经》,一卷,《大正藏》编号为T。167,在第3 卷408-410页,题后汉安世高译。学者把它作为东汉的语料进行汉语史研究。但从古籍著录、语法和词汇等方面看,却多有可疑之处。如语法,经中有两例表示被动的“为……所见”式,此一用法,未见于可靠的东汉译经。又如词汇,经中有“王未到顷”这样的句子,“顷”多用于“否定词+动词”之后,表示时间的某一点,犹言“在……之时”,这一用法也不见于东汉译经。凡此,都和安世高翻译的佛经有明显的差异,也和东汉时期的可靠译经有较大的不同,当非安世高所译,也非东汉时译。 从古代 “穷”“富”是否反义词看反义词研究的历史观念与实际语料相统一的问题四川师范大学中文系 管锡华 本文分为五个部分,第一部分:“穷”“富”单音词反义对用,证明了古代“穷”“富”也是反义词。第二至第四部分是:“贫穷”“富贵”类双音形容词反义对用、“穷民”“富民”类双音名词反义对用、“穷”“富”构成的不对称形容词语反义对用,描述了由单音词“穷”“富”构成的反义词语的对用状况。第五部分:古代“穷”“通”也是反义词,由调查分析指出了古代“穷”的反义词是“达”也是“通”。本文的研究,说明研究古代反义词有历史观念远远不够,还必须充分调查古代的实际语料,只有历史观念与实际语料相统一,才能得出接近于实事的结论。 《方言》校释商补(一)华东师范大学中文系 华学诚 对《方言》既有校勘、注释进行商补的工作,我是从1986年研究钱绎《方言笺疏》开始的,此后在研究郭璞注和清代学者戴震、卢文??、刘台拱、王念孙诸家校注以及周祖谟《方言校笺》的文章中也都有所涉及。1994年着手进行《方言》的校释整理工作,1995年至1997年间,我将前几卷初稿中自己有心得的34条校勘意见以《拾补》为题分两次刊布。这种条目式的考订性文字竟然被人大报刊复印资料《语言文字学》集中复印,一些著名前辈专家见到文章后鼓励我把这项工作继续进行下去,这些反响完全出乎我的意料,却给了我莫大的鼓舞。后来的几年,由于其他工作牵扯了大部分精力,《方言》的校订工作不得不处于时断时续的状态。到了2002年,我终于能够集中精力于《方言》的校订工作了,因此修订了体例,从头开始。当年秋天,适逢第三届中古汉语国际学术研讨会在苏州召开,我就在刚完成的少量书稿中挑出了8条写成札记提交会议,这稿子2004年春天略作修订后以《校释零札八则》为题交给了《古汉语研究》,该刊答曰:“暂存本刊备用。”除这个“备用”的稿子之外,上面提到的已经发表的《方言》校释商补内容,都收入我的《汉语方言学史研究》(台北艺文印书馆2001年版)一书中了。我读《方言》,倏忽一十八年,至今不敢说懂《方言》。拙著《扬雄方言校释汇证》终于在今年五月初成,目前正在进一步补充资料、修订文字和编纂相关附录,但是书中仍然有不少“未详”之处。中国训诂学会年会和第四届中古汉语国际学术研讨会在即,因近年来精力聚于《汇证》,无暇著文,又不敢率尔操觚急就成章,所以就故伎重演,还是摘录书稿中有自己心得的校释意见写成札记。不过,从这一篇开始,我将文题确定为《校释商补》,准备把十三卷中有自己见解的校勘、注释内容系统梳理一遍,拣选其中稍微重要的条目写成札记,统一以此题分期刊布,以求教于学界同仁,期望得到批评指正,以便使拙著在出版前有机会把错误和问题减少到最低限度;专家们的批评指正意见,只要吸收进书稿,一定具名,以明不敢掠美,同时兼表谢忱。这次系统梳理撰写札记时,将排除上一小节提到的已经发表和被“备用”的条目,以免自我重复和浪费宝贵的学术刊物资源。是为小引。1、考鲐;2、 ;3、奕、?矗?、滕;5、 ;6、暗;7、 ;8、揄铺;9、遵;10、斟;11、音阎,或湛;12、掩;13、洼;14、比;15、?K;16、?_;17、露;18、?y;19、褛裂;20、斟;21、差;22、间。 《切韵》韵目小注的“同”与“别”浙江大学汉语史研究中心 黄笑山 《切韵》的韵目小注历来受到音韵学家的关注,在讨论《切韵》音系性质的时候,这些小注也成了重要的证据。有一种观点认为,这些小注反映了《切韵》编撰时从分不从合的倾向,由此推论出《切韵》是一种综合的音系。仔细观察小注提及的早期韵书“与某韵同”的情况,可以发现这些情形跟中古前期的押韵实践是相一致的。例如“董,吕与肿同”、“冬,阳与钟江同韵”、“霁,李与杜与祭同”、“皆,吕阳与齐同”、“灰,夏侯阳杜与?跬薄霸粝暮疃庞牖晖薄ⅰ吧剑粲胂认赏钡鹊龋柩涸现凶艿那魇葡嗤梢运嫡庑┬∽⒎从车木褪堑笔钡摹巴谩薄?既然小注里的“同”就是当时的同用惯例,按理就应该把同用的字归并到一个韵中,为什么《切韵》要分韵呢?表面看起来,小注中总是说这些被人同用的韵有些人是分用的,例如董肿“夏侯别今依夏侯”、冬钟江“吕夏侯别今依吕夏侯”、 霁祭“吕别今依吕”、 皆齐“夏侯杜别今依夏侯杜”、 灰?酢奥辣鸾褚缆馈薄?元魂“吕别今依吕”、 山先仙“夏侯杜别今依夏侯杜”等等,这种“今依某人别”的做法好像显示了编者的原则是“从分不从合”,只要以前有人“别”,就分韵。然而仔细分析这些小注,我们就可以看到绝大多数“别”情况是在利用分韵的手段把不同等或者不同开合的韵分开。在《王三》的62个讨论分韵的小注中,有41个是分等的,有7个是分开合的,占了总数的77%强。这反映了《切韵》的编撰原则不仅仅是表面那个从分不从合。当然,也有一些小注是区分重韵的,例如“脂,吕夏侯与之微大乱杂阳李杜别今依阳李杜”、“语,吕与虞(?)同夏侯阳李杜别今依夏侯阳李杜”、“?钣牍滞辣鹩牖嵬暮畋鸾褚老摹薄ⅰ吧荆钣肷酵老暮钛舯鸾褚缆老暮钛簟钡龋词拐庋那忠灿Ω檬怯幸庖宓摹@纾爸ⅰ比希椒ㄑ灾砸姥簟⒗睢⒍胖氨稹保且蛭庋衷峡梢苑从吵鲇镆舻氖导省S孟衷诘姆掷嗬纯矗爸笔侵嘏θ仍希爸笔瞧胀ㄈ仍希拔ⅰ笔谴咳仍希堑男灾什煌梢云春系纳付喙巡煌瞎爬丛床煌罄匆灿胁煌姆⒄梗纭爸钡拇揭鬉类在汉越语里发展成了舌尖音,“之”没有唇音,“微”的唇音发展成了轻唇,等等。这说明这三个韵在当时是有差别的,《切韵》的分韵根据了音系的实际。又如“删山”两韵是二等重韵,但是在中古早期的诗文中它们不押韵,界限很清楚。像“删山”这样的重韵,除了上文提到的“?帧薄坝稃?”,还有“谏裥”和“咸衔”韵系4个韵 ,一共8个,占总数的12%。而更多的重韵,像?跆⒓呀浴Ⅰ浮⒍仍舷敌∽⒅胁⒚挥邢允静握涨按鲜榈姆趾稀4永防丛春脱涸系那榭隹矗庑┲卦系幕侄际怯惺导视镅曰〉模卦洗竺婊喜⒌闹ぞ菹喽岳此刀纪碛凇肚性稀贰;痪浠八担肚性稀繁嗾咂饰龊晾宓挠镆粞染龆ㄋ前岩恍┯镆舨畋鹈飨缘脑戏挚?似乎没有人批评《切韵》分开合或者分等是综合了古今方国之音的,而《切韵》小注主要反映的是按等分韵的原则,有些地方也按开合来分韵,并不是无原则地采取早期韵书的“别”而忽视早期韵书的“同”。因此,由韵目小注“从分不从合”来推断《切韵》的分韵是综合了古今方国之音还需重新考虑。 慧琳音义以何为标准音浙江大学汉语史研究中心 金雪莱 对于慧琳音义究竟以何为标准音,历来普遍的观点是认为慧琳音义注音取自《韵音》等秦系韵书,而排斥《切韵》。根据是从慧琳注语中明白可见《韵音》为秦地方言,《切韵》为吴地方言;慧琳在注音时时时指责《切韵》吴音,而有取于《韵音》秦音之反切。如卷12“打治”条:“打,吴音为顶,今不取,《集训》音德冷反。” 黄淬伯在《慧琳一切经音义反切声类考》一书中认为慧琳音多取自秦音。但不可否认的是慧琳音也受到了《切韵》音系的很大影响。慧琳音义继承和改良了玄应音义,而唐代玄应《一切经音义》常出现的体例是:某音某地作某音。其中包括了关中、山东、江南等地的语言。此点在慧琳音义中也常出现,如卷48:“镕,以终反,江南行此音。”又有数地语言同存的,如卷59:“劈,字林匹狄反,破也,閞中行此音,说文音隐披厄反,江南通行二音。”此类现象举不胜举。 慧琳所处时期介于中古前期和中古后期的过渡时期,非常关键。魏晋六朝隋初唐为中古前期,中唐五代为中古后期,字音结构跟中古前期相同,但“平上去入”四个声调随着全浊声母的性质的改变而发生分化,声韵内部发生了许多变化;慧琳所处时代为两者之间,语音演变较为明显,在他的《经音义》中另有一个明显的特点就是他对全浊上声字特别加以注音,如卷29:“消殄,下田演反。俗字也,上声呼。”又如卷35:“牙颔,下含感反。上声字。”等等。这说明文读中保持着原有的读音,而在白读中却已不分。因此简单认为慧琳音义是以秦音为标准似为不妥。 。
热心网友
不过是个称谓,你觉得别扭,何以叫别的,无所谓的,如果你愿意叫什么并不重要,只是个符号而已。