例如,指 XXX 品牌时,是 brand XXX 或 XXX brand 那个正确?还是有其他表达方式?

热心网友

“品牌”的时候就是品牌,像李宁,就是一个lining,如果加brand的话,那应该是后者XXX brand

热心网友

放某品牌名后面,或brand of ~~~我想应该也可以