是不是因为它有潜力成为美国和中国之后的世界第三强国啊?
热心网友
“印度阿三”出自旧上海当时英租界租界的租地人在英国领事馆召开大会,决议成立“工部局”,同时由工部局组织设立Shanghai police station,police直译为****,但在汉字中没有与police对应的****一词。当时租界的police是维护租界治安的警力,而在中国的京师有一种专门维持京师治安和保卫京师安全的“巡捕营”,于是人们就把police译为巡捕,把police station译为巡捕房。这就是为什么把租界****叫作巡捕,把****局叫作巡捕房的原因。公共租界的巡长大多由英国人担任,低级巡捕则大多来自英国的殖民地印度。法租界的巡长大多由法国人担任,巡捕则多为安南(越南)人,上海人叫他们为“安捕”。巡长制服的袖子上有三道杠标记,于是上海人又把他们叫作“三道头”。公共租界的印度巡捕被省叫作“印捕”,但上海人又常背地里叫他们为“红头阿三”。
热心网友
我也感到这个称呼有贬义,这样不好,不利于和平外交。如果因为称呼上不尊重别人而带来损失的话太不值得了。
热心网友
■?說七、八十年前,上海?是??租界,所以老外非常多、尤其是英?耍?琢私^大多?担?榱司S護上海租界的治安,所以英?苏伊撕芏?碜杂《鹊腻a克教徒?懋?保安警察(??r的名詞叫做巡捕)。■這些印度佬的皮膚都很黑,加上宗教信仰之故,頭?上都纏著紅巾。所以上海人一開始都叫這些印度警察?椤讣t頭黑炭」。■不過英?w系的公?杖?T(尤其是警察)長久以?矶剂??T被稱呼?镾IR(??成?的警察系列?影,不是都叫警察?榘IR或是警SIR?幔浚A硗馍虾H艘幌蛄??T在?我艄?的?巫智懊嫣砑右??「阿」字。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,於是印度警察就被叫成了「紅頭阿三」了。■後?碛诌^了???月,上海人發現?K不是每一??印度人都是纏著紅巾的錫克教徒,印度?有很多不纏紅頭巾的其他宗教人民。所以上海人索性就把「紅頭阿三」改成了「印度阿三」,於是這??不禮貌的???就一直沿用至今、?缀跞A人地?^的每一??人都?是??T叫印度人?椤赣《劝⑷埂?■另外?有一種可信度頗高、已?被列入俚語辭典大百科的說法!就是??r上海租界的民??常要與這些印度警察?贤ǎ贿^中?说挠⑽牟缓谩⒂《热说挠⑽囊彩枪智还终{,所以??r上海的「警民?贤ā箍烧f是雞同?講、非常地不??常?■不過上海人居然?倪@種雞同?講式的?贤ㄉ希终业搅诵碌?纷印R?樗??發現印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民?的?r候,?是?婕t耳赤、吞吞吐吐,喜?g結結巴巴地反覆講著:「I Say。。。。。I Say。。。。。」。所以上海人就把印度警察的?典結巴名句:「I Say」、用上海??戆l音,又?成了「阿三」。■就是因?橐陨线@?煞N有點莫名其妙的原因,所以「印度人」與「印度阿三」之間,?拇司捅挥采禺?上了等?。想起?恚《热艘舱娴男U冤枉的!平白?o故就多了「印度阿三」這?????!。
热心网友
应该是贬义哈
热心网友
我怎么觉得是在大话西游中的称呼演变来的...
热心网友
贬义啊,没潜力啊
热心网友
我想阿三因该是阿sir的译音,以前称警擦为sir, 看现代的港片,他们叫警察还称阿sir.即上海人说的阿三,印度阿三因该解释为印度警察。
热心网友
感谢高人指点
热心网友
原来如此!大开眼界!真有高人呐!