徐则甘而不固 ,疾则苦而不入 ,不徐不疾 ,得之于手而应于心 ,口不能言 ,有数存乎其间 。臣不能以喻臣之子 ,臣之子亦不能受之于臣 ,是以行年七十而老斫轮 。
热心网友
语出《庄子·天道》,其意为: (车轮)做得太松了,容易上好但不牢固;做得太紧了,又装不上去。做得不紧不松,全凭我的手艺和心里设想。但是我心里所想的,就是口里表述不出来。我不能把我所想的教给我儿子,儿子也不能理解我的技艺。所以我到了七十岁了还只能做车轮。 翻译古文,如果生搬硬套,难免闹笑话。我想楼主看了这段译文,应该不会有意见吧。
热心网友
徐(宽松)则甘而不固(滑动而不牢固,指轮孔太大车辐条松动)。疾(紧)则苦而不入(滞涩而难进入)。不徐不疾,得之于手而应于心(即“得心应手”之意),口不能言,有数(指技术)存焉于其间(概括起来说就是“真知不可言传”)。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。(意思是连自己的儿子都讲不明白)
热心网友
这是《庄子·天道》的一则寓言—“轮扁斫轮 ”:我国春秋战国时代,有一位擅长做车轮的能工巧匠,他的名字叫轮扁。 一天,齐桓公在殿堂上读书,轮扁在堂下砍削车轮。齐桓公读书读到妙处不禁摇头晃脑口中念念有词。轮扁见桓公这样爱书觉得纳闷。他放下手中的锥子、凿子,走到堂上问齐桓公说: “ 请问大王您看的书上面写的都是什么呀? ” 齐桓公回答说: “ 书上写的是圣人讲的道理。 ” 轮扁说: “ 请问大王,这些圣人还活着吗? ” 齐桓公说: “ 他们都死了。 ” 于是轮扁说: “ 那么,大王您所读的书,不过是古人留下的糟粕罢了。 ”齐桓公很是扫兴,对轮扁说: “ 我在这里读书,你一个做车轮的工匠,凭什么瞎议论?你说圣人书上留下的是糟粕,如果你能谈出个道理来,我还可以饶了你,如果你说不出道理来,我非杀你不可! ”于是。轮扁回答说( 轮扁曰):“臣也以臣之事观之。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”这段话的意思是说:“ 我也是从自己的职业和经验体会来看待这件事的。(就以)砍削车轮(来说吧),速度慢(车轮)就(削)得光滑但不坚固;快了,就削得粗糙而不合规格。(只有)不快不慢,(才能)得心应手(制作出质量好的车轮)。(车轮)不会开口说话,但(它的)规律就存在于(整个过程)之中。我难以用言语很清楚明白的(把这种规律)讲授给我儿子,我儿子也不能从我这里(准确)接受(砍削车轮这些规律)。所以我虽然已经 70 岁了(还得凭自己的感觉去不断)砍削车轮。(由此可见)古人心中许多只可意会不可言传的知识已经随着他们死去了,那么大王您今天所能读到的(当然只能)是古人留下的一些肤浅粗略的东西而已。 ” 。
热心网友
你家这叫古文袄!你也没见到过古文是啥样的啊?
热心网友
动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。不慢不快,手上顺利而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。我不能用来使我的儿子明白其中的奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老子还在砍削车轮.里面演化了两个成语,得心应手和zhuo轮老手 .
热心网友
徐(宽松)则甘而不固(滑动而不牢固,指轮孔太大车辐条松动)。疾(紧)则苦而不入(滞涩而难进入)。不徐不疾,得之于手而应于心(即“得心应手”之意),口不能言,有数(指技术)存焉于其间(概括起来说就是“真知不可言传”)。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。(意思是连自己的儿子都讲不明白)
热心网友
这是《庄子·天道》的一则寓言—“轮扁斫轮 ”:我国春秋战国时代,有一位擅长做车轮的能工巧匠,他的名字叫轮扁。 一天,齐桓公在殿堂上读书,轮扁在堂下砍削车轮。齐桓公读书读到妙处不禁摇头晃脑口中念念有词。轮扁见桓公这样爱书觉得纳闷。他放下手中的锥子、凿子,走到堂上问齐桓公说: “ 请问大王您看的书上面写的都是什么呀? ” 齐桓公回答说: “ 书上写的是圣人讲的道理。 ” 轮扁说: “ 请问大王,这些圣人还活着吗? ” 齐桓公说: “ 他们都死了。 ” 于是轮扁说: “ 那么,大王您所读的书,不过是古人留下的糟粕罢了。 ”齐桓公很是扫兴,对轮扁说: “ 我在这里读书,你一个做车轮的工匠,凭什么瞎议论?你说圣人书上留下的是糟粕,如果你能谈出个道理来,我还可以饶了你,如果你说不出道理来,我非杀你不可! ”于是。轮扁回答说( 轮扁曰):“臣也以臣之事观之。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”这段话的意思是说:“ 我也是从自己的职业和经验体会来看待这件事的。(就以)砍削车轮(来说吧),速度慢(车轮)就(削)得光滑但不坚固;快了,就削得粗糙而不合规格。(只有)不快不慢,(才能)得心应手(制作出质量好的车轮)。(车轮)不会开口说话,但(它的)规律就存在于(整个过程)之中。我难以用言语很清楚明白的(把这种规律)讲授给我儿子,我儿子也不能从我这里(准确)接受(砍削车轮这些规律)。所以我虽然已经 70 岁了(还得凭自己的感觉去不断)砍削车轮。(由此可见)古人心中许多只可意会不可言传的知识已经随着他们死去了,那么大王您今天所能读到的(当然只能)是古人留下的一些肤浅粗略的东西而已。 ” 。
热心网友
偶是老师,叫偶来说好不:(砍削车轮)动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。不慢不快,手上顺利而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。我不能用来使我的儿子明白其中的奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老子还在砍削车轮。
热心网友
如果速度慢了,就味道甘甜但不坚固;如果速度快了,就味道苦涩但不能进入.不快不慢靠熟能生巧和心灵体会,不能用言语表达,有奥妙在其中。我不能把这奥秘传授给我的儿子,我的儿子也不能从我这学到什么,所以到如今我七十岁年纪一大把了还在做这样的事。
热心网友
这是《庄子·天道》的一段经典,多年前曾经阅读。这是一则十分有趣的寓言,是齐桓公和一个作车轮的老人的对话。君主是宽容的,所以老人可以随便搭话;同时君主也是专制的,老人冒犯了他,有说法罢了,没说法就赐死。这是一个没有结局的故事,但不难想见,老人讲的大道理振振有词,想是说服了那位君主,料不至于丧命。这段话表面上是说做车轮的技巧,也可以理解为庄子提倡的做人道理。徐(宽松)则甘而不固(滑动而不牢固,指轮孔太大车辐条松动)。疾(紧)则苦而不入(滞涩而难进入)。不徐不疾,得之于手而应于心(即“得心应手”之意),口不能言,有数(指技术)存焉于其间(概括起来说就是“真知不可言传”)。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。(意思是连自己的儿子都讲不明白)
热心网友
源于《庄子·天道》),意指“(砍削车轮)动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。不慢不快,手上顺利而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。我不能用来使我的儿子明白其中的奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老子还在砍削车轮。” 庄子是战国初年人,是先秦道家学派继老子之后影响后世最大的人物。《庄子》分为内篇、外篇、杂篇三大部分。内篇共七篇,内篇无论是在思想深度上,还是在文笔的雄奇瑰丽上,都代表了庄子的最高成就,是全书的精华部分。这一部分的文章,都是议论和比喻交错使用,而纯议论很少,主要是由趣味性强的寓言故事构成,篇与篇之间形成了一个有组织的有机体。外篇和杂篇,一般是以篇首的两个字为篇名。篇与篇之间,甚至一篇内的各节之间,很少有组织与条理,因而一般称之为“杂纂”。本书尽量选取最能代表《庄子》思想特色与文学特色的篇目与章节。译文尽量与原文同步对译,但有时对译不能让读者明白原文意思时,笔者就适当地多加一点串解文字,但并不多。评点部分,笔者主要为读者解释一下各章节的大意,及其蕴含的哲理意义。 。
热心网友
源于《庄子·天道》),意指“(砍削车轮)动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。不慢不快,手上顺利而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。我不能用来使我的儿子明白其中的奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老子还在砍削车轮。”
热心网友
姐姐!这太深了!