不是人名哦
热心网友
就是志同道合的人的意思,也可引申为好朋友
热心网友
match,非常要好的死党的意思
热心网友
是说非常合的来有默契的朋友~~~
热心网友
我想应该是日语中的マジ,意思为“真的?”或“真的!”,表示疑问或惊讶。在日语的口语中属于比较随便的说法,一般年轻人用的比较多,正规的说法是ほんとう
热心网友
就是弟弟
热心网友
不太了解具体意思,只知道一个大概的。好像是machi,又好像是英文match的音译。意思大约是好朋友的意思。至于来源好像是日本人先说的。(不过日语的machi不是街道的意思么?)
热心网友
我也很想知道呀,经常看见这个词!