高中课本“奥运格言”为:faster,higher,further.在其他地方看到为:faster,higher,stronger.请解释。
热心网友
按照奥委会官方的说法,应该是faster, higher, stronger,这是从拉丁语citius, altius, fortius翻译成英文的。不过既然是翻译,也可能存在别的版本,比如说译为further。还有个英文版本是翻译为braver。感觉还是按照奥委会官方的译法吧,毕竟已经被大家接受了。
热心网友
我记得好像有一个是swifter.
热心网友
原文是希腊文,就是citius, altius, fortius。ius后缀表示比较级。fort是词根,表示强壮,勇敢,强大,坚固等等。更高更快更强是广泛接受的翻法,所以还是这个比较好。