In Japan today throw-away tissues are so universal that cloth handkerchiefs are regarded as old fashioned, not to say unsanitary. 麻烦帮我详细分析一下这个结果状语从句中的主干(so universal that cloth handkerchiefs are regarded as old fashioned作什么成分)!!谢谢了。。。
热心网友
楼主对句子结构的判断有问题,这里只好全面分析了。In Japan today(地点状语) throw-away(定语) tissues(主语) are so universal (以上为主句,以下为结果状语从句)that cloth (定语)handkerchiefs (主语) are regarded as old fashioned, not to say unsanitary. 译文:在当今的日本,人们普遍使用一次性纸面巾,以至于布手绢被认为过时了,更别说用布手绢还不卫生。
热心网友
In Japan 地点状语today 时间状语throw-away 主语are 系词so universal表语that ...结果状语从句not to say...是一种特殊用法, 表让步,意思是"虽不能说..."