多谢
热心网友
意译可以为:Tomb-sweeping Day。但很普通,可以用于任何国度,没有中华民族文化特色。有一些专门介绍民族文化现象的期刊杂志把清明节直译成:Clear-and-bright Festival, 就非常好。“清明时节雨纷纷”,为什么还说 Clear and bright?给外国人听了就觉得好奇,想了解中国文化嘛,你就给他娓娓道来……
热心网友
Americ !
热心网友
Tomb-sweeping Day
热心网友
Tomb-sweeping Day
多谢
意译可以为:Tomb-sweeping Day。但很普通,可以用于任何国度,没有中华民族文化特色。有一些专门介绍民族文化现象的期刊杂志把清明节直译成:Clear-and-bright Festival, 就非常好。“清明时节雨纷纷”,为什么还说 Clear and bright?给外国人听了就觉得好奇,想了解中国文化嘛,你就给他娓娓道来……
Americ !
Tomb-sweeping Day
Tomb-sweeping Day