To whom related ~```就是英文公文信一开始的称呼,请问怎么翻成中文,比较合适啊?????

热心网友

To whom related = To whom it may concern = 致有关人士 = 敬启者

热心网友

敬启者

热心网友

给相关人士供参考,无上下文,不好翻呀