Whatever the reason,let's enjoy it while we can.But expect it all to change ,and security to become the number one issue,when the most influential inhabitants of the net are selling services they want to be paid for.这句话怎么翻译?后一句话的句子结构是怎样的?

热心网友

不管出于什么原因,在可以的时候,让我们尽情享用吧。当最有影响力的网络用户出售他们的有偿服务时,一切都会有所改变,网络安全逐渐成为一个头等问题。这应该是一篇考研英语阅读里的吧,我好像对这个有印象,可以的话,看一看试题后面的参考翻译。我对此也拿不准,期待高手指点