1.学生不仅从书本上学习,也向劳动人民学习。原文翻译:the students learn not only from books but also form the working people.请问,我想把它翻译成:The students learn not only the book,but also learn to working people.行吗?如果不行,请指教???

热心网友

向……学习是learn from ……learn sth.是学习某件事物,比如learn English,learn the book是不对的learn to后面跟do sth.学会做某事,比如learn to drive a car,learn to working people是部队的

热心网友

不行.Student not only study from the book, also to labor people's study.

热心网友

不行,我觉得原文翻译的就对啊.

热心网友

不行啊.你这样翻译的意思变成了.学生不仅学书,还学劳动人民. 这样似乎中文意思字面上还是那个意思,但是你表达的却是学生们把书和劳动人民当成了知识来学了,你学他们,而不是你向他们学习我这样说你能看明白吗?你再细心体会一下