《超人特工队》中,"I'm up there with the big dogs!"译文是“跟我打交道的都是大人物”怎么理解电影《超人特工队》中有一句台词,“I'm up there with the big dogs!”电影的中文台词译为“跟我打交道的都是大人物!”这里的"up there with "和“big dogs”怎么理解?谢谢!
热心网友
up there with 表示攀上了谁,后面都指由地位和财力的人物。big dogs指掌握主动权,有威慑力的人物。
热心网友
今天又长知识了。谢谢了~~