我是个日语初学者刚背会50音不久,买了新编日语教材及配套磁带和我在读法上碰到了问题.为什么有些单词的读法和50音里的读法不一样呢?比如さけ きく应该是sa ke和ki ku的啊可为什么磁带里读的却是sa ge和ki gu呢?好多词都是如此难道是か行音和た行音每当在词末尾时就改变读音嘛?还有せかい つくえ其中的か和く有没有变音呢?(我磁带上是听他们变了的...)着实在是搞得我晕头转向的了,请问这有没有什么规律和寻呢?
热心网友
你所说的情况是不一定的。只有一个“酒、さけ”的读音,日本人习惯将其浊音化读作“sa ge”,把“お酒”读作“o sa ge”。 “きく”应该读作“ki ku”,而不是“ki gu”。せかい つくえ其中的か和く有没有变音呢?回答是没有变音的。对于日语初学者来说,发好五十音图的音尤其重要。其实只要发好a i u e o 这5个音,其他的应该并不困难的。日语中发音比较拗口的可能有:す、ち、つ、ふ、ぢ、づ、只要稍加注意即可。你所说的情况只是日本人的习惯性发音法,把在词中(词首除外)或者词尾的清音念成浊音化。在以后的学习过程中,你还会发现到的。不过,你只要按照单词的音标切实发好五十音图的音,没有人会说你是错误的,请不必再为这个苦恼了。祝你进步!
热心网友
你说的けke后面加一个象引号那样的就读げgeくku加了象引号这样的就读ぐgu
热心网友
比如さけ きく应该是sa ke和ki ku的啊可为什么磁带里读的却是sa ge和ki gu呢?回答:如果写的是さけ きく 那一定应该读:sake kiku不会发生音变,如果是げ、ぐ的时候才会读ge gu.可能还是你的听力问题,还有一种可能就是教材印错了和磁带的匹配,这种可能性是不能排除的,现在有很多教材在印刷上都是漏洞百出的.好多词都是如此难道是か行音和た行音每当在词末尾时就改变读音嘛?回答:绝对没有这样的规则.还有せかい つくえ其中的か和く有没有变音呢?回答:没有音变.应该读:sekai tsukue我的建议:发音还是应该找到好的老师面授比较好,如错了老师还能当面纠正,日语发音很重要,直接决定你以后的学习,应该加以重视.如果你在北京我可以给你介绍一个我以前学习过的培训班,我的那个老师真的不错呢.如果需要给我留言吧,我告诉你.