2. RECIPEINT shall receive and hold INFORMATION and/or TEST MATERIAL in confidence and shall prevent the disclosure of INFORMATION and /or TEST MATERIAL. 3. Subject to Article 10 hereinbelow the obligations to confidentiality and non-use imposed on RECIPIENT under this Agreement shall expire seven (7) years from the date when RECIEPIENT receives the INFORMATION and/or TEST MATERIAL. 4. The obligations under this Agreement shall apply only to INFORMATION and/or TEST MATERIAL which is a) disclosed to RECIPIENT as a sample or in writing marked as confidential, orb) disclosed in any other manner, identified as confidential at the time of disclosure and reduced to writing delivered to RECIPIENT by DISCLOSER within thirty (30) days of the disclosure.

热心网友

2. 接收方应按机密接收和保存信息和/或试验材料,应防止信息和/或试验材料的透露。3. 依照下文第10条款,本协议项下接收方应承担的保密和不得使用的义务自接收方收到信息和/或试验材料之日起七(7)年后失效。4. 本协议项下的义务仅适用于以下情形的信息和/或试验材料:a) 作为样本或是标记为机密的书面信息透露给接收方,或者b) 以任何其它形式透露,在透露时鉴定为机密信息,以及在透露后的三十(30)天之内由透露方传递给接收方的简化的书面信息。