Such an old game changes very slowly. The rules have not always been the same as they are now .请特别解释as的用法,谢!
热心网友
Such an old game changes very slowly. 这句简单。这样一种古老的游戏/比赛改变得非常缓慢.The rules have not always been the same as they are now.这句the same as... 是固定用法,意思是“像...一样”。这句是说的过去的状况。改变的每一个阶段上的规则都和现在的不同。过去有过的游戏/比赛规则和现行的规则不尽相同。
热心网友
个人比较倾向于5楼的翻译. 第2句最好根据上下文来翻译. 1楼的 前半句时态错误,后半句有点繁琐
热心网友
SAME AS 的 AS 只是一个连词, 象.....一样, 跟SAME 是固定的搭配
热心网友
这样一种古老的比赛变化非常缓慢.比赛规则与现在也不尽相同.the same as是一个惯用法,表达"与....一样"意思
热心网友
这种古老的游戏在慢慢的变化着,它的游戏规则也在不断地改变。The same as 与......一样。并不总是和现在一样,说明它在不断的变化。
热心网友
像这样的一类老游戏变化很慢,但其规则却总与其现行规则不尽相同。as在这里作连词,same as为一固定搭配,意思是与…相同。
热心网友
这个古老的游戏经历了缓慢的变化,规则并非一成不变,而是逐渐演变才形成今天的形式.as 象...那样