我不知道以下几句话该如何翻译才到位,请大家帮忙指导。1、围绕质量目标、指标开展有效的管理活动,并不断推进质量管理工作;2、从项目的质量、工期、现场文明施工等方面测量顾客满意度,从中进行总结,提出相关要求。3、领导项目部严格执行公司文件和合同的要求4、研究分析确定项目关键、特殊过程和施工难点,编制相应的施工方案进行控制,并向施工管理人员、作业人员进行技术交底5、负责对项目施工质量目标监控与统计分析和编制项目质量计划;6、负责对材料供方的质量保证能力进行考评,并建立对合格分供方的质量记录,对相关方提供的产品质量进行认证,做到手续完备,记录齐全,做到物资的可追溯性7、项目过程管理职能分配表

热心网友

1。Effective management should be carried out around the quality objectives(?) and quality index(?) with constant qulity-improving management。 2。Making a estimation and a summary of satisfaction ration of our clients frome the aspects of quality ,construction interval,undisturbing field construction and propose relative request。 3。Strictly follow the items and requirements of our company and contact。 4。Making a research and analysis and confirm the diffculties of critical ,special process in construction of the project。(?) Making a pprogramme for the entire control of construction and technical disclosure((?) to management and workers。 来工作了,先传4点,你要觉得行,我把后面的也弄完(翻译练笔,仅供参考)。

热心网友

都是高人呀