比如:--情景:他一直看着我,……原来是我拿错了他的书!怎么翻译那个“原来”呢?谢谢

热心网友

It turned out that I took his book by mistake."turn out"意思是“原来”表示没有想到。

热心网友

其实翻译一个句子时没必要把每个词都要翻译出来的,就像你所设想出的那个情景:他一直看着我,……原来是我拿错了他的书!He stareded at me ,because I took his book for mistake.

热心网友

He stared at me, because i mistook his book. English is not as nearly complicated as Chinese...

热心网友

a good book: