upstate 可以翻译成“郊区”不?

热心网友

upstate is an American term usually referring topeople who live up north from New York. It is impliedsometimes that people from upstate are simple, eg not too clever

热心网友

dude its canada man!you damn yankees!

热心网友

upstatea.1. (美国的一州内)远离大城市的;远离海岸线的;偏僻的;北部的n.1. 州内远离大城市的地区;州的北部ad.1. 在州内远离大城市地区;在州的北部和郊区的意思相近,应该可以理解为它的。

热心网友

upstateadj.偏僻的, 北部的adv.在州的北部n.州的北部

热心网友

upstate有“偏僻的”意思,我认为有些情况下可以翻译成“郊区”

热心网友

upstate adj.偏僻的, 北部的adv.在州的北部n.州的北部upstater[美]内地人 纽约州北部的人

热心网友

不可以